METHOD OF TEACHING THE GUARANÍ LANGUAGE IN THE 3RD CYCLE OF BASIC SCHOOL EDUCATION
MÉTODO DE ENSEÑANZA (Português (Brasil))

Keywords

Guarani language, teaching, effectiveness, creativity, traditional.

How to Cite

Coronel Cabrera, A. ., Garcete Amarilla, D. ., Espínola Núñez , R. ., & Rosa Trinidad de Ferreira, N. . (2022). METHOD OF TEACHING THE GUARANÍ LANGUAGE IN THE 3RD CYCLE OF BASIC SCHOOL EDUCATION. Humans in Perspective, 5. https://doi.org/10.51249/hp05.2022.891

Abstract

The work that is presented deals with the method of teaching the Guaraní language in the 3rd cycle of Basic School Education, in which the objective is to analyze the method of teaching Guaraní in the classroom. In this research, a methodology with a descriptive level is used, with which to obtain a greater effectiveness of the results, a field study is provided, involving two educational institutions located in the City of Presidente Franco, Area 5. For this procedure, uses the survey and observation as a data collection technique, using the questionnaire as an instrument, which was provided to students and teachers for the effectiveness of the research. Once the data collection has been carried out by means of the aforementioned techniques, it is possible to verify that 94% of the sample presents a result of abnegation regarding the questions raised, while 6% of it is affirmative. Therefore, the analysis of the teaching methodology applied during the development of the subject is specified in a general way that in Guarani classes there is little creativity for the dynamics during the classroom process, teachers use the traditional method, in terms of the students, the little predisposition for learning is perceived.

https://doi.org/10.51249/hp05.2022.891
MÉTODO DE ENSEÑANZA (Português (Brasil))

References

Barboza, P., Medina Gavilán, M. (2019). Los Franciscanos. Alianza.

Galeano, D. (2006). Idiosincrasia del Paraguay. ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GURARANÍ: Ed. ZADA. Arasa 213 c/ Cedro.

Hernández, R.; Fernández Collado, C. y Baptista L. (2014) Metodología de la investigación, (6ª ed.). Mc Graw Hill.

Ministerio de educación y Cultura (2010). Programa de Estudio: Octavo Grado, Educación Escolar Básica: ME

Sánchez J, M. (2021). Una mirada hacia la incorporación del idioma guaraní dentro de la propuesta curricular a partir de la reforma educativa. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 6(1), 1896-1910.

Von Streber, G. (2018).Paraguay y las complejidades de una nación bilingüe: la contradicción del idioma guaraní como símbolo nacional y su condición de diglosia. En revista Encuentros, vol. 16.

FUENTES ELECTRÓNICAS

Benítez Ojeda, Nancy Oilda (2001). La enseñanza – aprendizaje bilingüe en la Educación Escolar Básica. OR Producciones Gráficas. https://docs.google.com/document/d/1Y4lKs8kSszRsBtwxip53032IE9oFF427RWX9

Coelho, Fabián (2019). “Lengua”. En: Significados.com: https://www.significados.com/lengua/”Dialectos”: Comité de seguimiento, (1998). Declaración Universalde Derechos Lingüísticos:https://www.pencatala.cat/wp-content/uploads/2016/02/dlr_espanyol.pdf

Constitución Nacional: Ley Nº 4.251: De Lenguas (2010) : https://www.bacn.gov.py/leyes-paraguayas/2895/ley-n-4251-de-lenguas.

Corvalán, G. (2.005) La vitalidad de la lengua guaraní en Paraguay: https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5654240.pdf.

ESAN, (2016) ¿Qué es la competencia?: https://www.esan.edu.pe/conexion-esan/que-son-competencias.

Galeano, D. (2019). Soberanía cultural, identidad y lengua guarani. Ñemitỹrã, 1(1), 19–28: https://www.esan.edu.pe/conexion-esan/que-son-competencias.

Leyes Paraguayas. Biblioteca y Archivo del Congreso de la Nación (BACCN) (31/12/2010): https://www.bacn.gov.py/leyes-paraguayas/2895/ley-n-4251-de-lenguas

Littlewood, William (1981). La enseñanza comunicativa de idiomas. /S. I./: Cambrigde: http://institucional.us.es/revistas/universitaria/extra2001/art_11.pdf.

López E. (2012).El guaraní, entre tradición y modernidad: https://www.dw.com/es/el-guarani. 46

MEC (2014).Programa de Estudio. GuaraniÑe ́ë ha Iñe’ẽhaipyre - 7º grado – E.E.B. Paraguay:https://aprendizaje.mec.edu.py/dwrecursos/system/content/ff0789c/Programas%.

Noticias ONU, (2019). La lengua guaraní, orgullo de un país: https://www.google.com/search?client=firefoxbd&q=Noticias+ONU%252C+(2019).

Palacios, A. (1992). Configuraciones y funciones gramaticales: el caso de la lengua Guaraní- Editado con el apoyo de la Universidad Autónoma de Madrid, España: https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=201390.

Patiño, Mario (Revista Paraguay desde la Ciencias Sociales n° 3, 2013): https://publicaciones.sociales.uba.ar/index.php/revistaparaguay/article/download.

Sara, D, (2002) El guaraní paraguayo, de la oralidad a la lengua literaria- Editado con el apoyo de la AMBASSADE DE FRANCE AU PARAGUAY y EXPOLIBRO:https://ojs.ministeriopublico.gov.py/index.php/rjmp/article/view/85/329.

Sesento, L. (2008). Modelo Sistémico Basado en Competencias para Instituciones Públicas. Subdirección de Estudio de Posgrado:https://www.coursehero.com/file/38406030/1Modelo-Sistematico-MEBC-extracto-tesis-doctoralpdf/.

Uriarte J. M. (2020) Dialectos. Última edición: https://www.caracteristicas.co/dialectos/

Vera, S. (1997). El paraguayo Un Hombre Fuera De Su Mundo. El Lector 1:https://www.parlamentomercosur.org/innovaportal/file/10793/1/2articulo-parlasur-paraguayidad.pdf.

Zarratea, T. (2013).Espacio de la Cultura Bilingüe Paraguaya. La ley de lenguas del Paraguay y su proyección política.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...